Il futuro strumento legislativo dovrebbe essere fondato su una valutazione approfondita della Commissione che stabilisca se applicare l'approccio della responsabilità oggettiva o della gestione dei rischi.
The future legislative instrument should be based on an in-depth evaluation by the Commission defining whether the strict liability or the risk management approach should be applied.
Uno dei maggiori vantaggi offerti dall'approccio della soluzione Managed Print Services dal punto di vista di CRC consiste nell'utilizzare un approccio più standardizzato e lineare in tutta l'azienda per la stampa.
One of the greatest benefits of the managed print services approach from CRC’s perspective is that it offers a more standardised approach, effectively streamlining the company’s whole approach to printing.
L'approccio della Chiesa ai mezzi di comunicazione sociale è fondamentalmente positivo e incoraggiante.
The Church's approach to the means of social communication is fundamentally positive, encouraging.
Le nanotecnologie costituiscono un nuovo approccio della scienza e dell'ingegneria dei materiali.
Nanotechnologies and nanosciences represent a new approach to materials science and engineering.
Il rapporto dell'attrezzatura per l'edilizia inoltre fornisce un'analisi approfondita per quanto riguarda la metodologia e l'approccio della ricerca, fonti dei dati ed autori dello studio.
The Construction Equipment report also provides an in-depth analysis regarding the methodology and research approach, data sources, and authors of the study.
Una bellissima decorazione, che ricorda l'approccio della celebrazione, sarà un orologio di Natale con le nostre mani sull'albero di Natale.
A beautiful decoration, reminiscent of the approach of the celebration, will be a Christmas toy watch with our own hands on the Christmas tree.
Apprendo con gioia che in queste giornate avete cercato di pervenire a una comprensione più profonda dell'approccio della Chiesa cattolica verso i membri di altre tradizioni religiose.
I am happy to learn that during these days you have sought to arrive at a deeper understanding of the Catholic Church’s approach to people of other religious traditions.
I consigli di Canon, mediante Business & Innovation Scan e come parte della proposta di vendita, puntano verso un approccio della nostra offerta di servizi e le campagne generate per i nostri clienti sono ora molto più tracciabili.
Read the full story Ritz Canon’s advice, both through the Business & Innovation Scan and as part of its sales proposition, pointed towards a more strategic approach to reinvent our business.
Lo scopo principale e l'obiettivo di Clinic Clemenceau sono la presentazione della clinica, l'approccio della clinica all'estetica e tutti i trattamenti medici e chirurgici che possono essere raggiunti.
The main aim and objective of Clinic Clemenceau lies in the presentation of the clinic, the approach of the clinic to aesthetics and all the medical and surgical treatments which can be achieved.
Ci opponiamo al nuovo approccio della Commissione, finalizzato unicamente a “migliorare il sistema di transizione” introdotto ai sensi della sesta direttiva IVA.
We oppose the new Commission approach, which merely intends to "improve the transitional system" established under the 6th VAT directive".
Sì, l'approccio della Commissione europea comprende anche un'azione di sensibilizzazione nei confronti dei cittadini europei per aiutarli a comprendere il danno che il tabacco arreca alla loro salute.
Yes, the European Commission's approach includes helping European citizens understand what tobacco does to their health.
Osborn ha cambiato l'approccio della professione medica alle cure... incidendo sulla vita di milioni di persone.
Osborn changed the medical profession's approach to human healing and affected the lives of millions.
L'approccio della dottoressa Pierce e' quello giusto.
Dr. Pierce's approach is the way to go.
Il presidente della Commissione, José Manuel Barroso, che ha dato inizio al nuovo approccio della politica marittima, ha dichiarato: "Sono convinto che gran parte del nostro futuro dipenda dal potenziale ancora inutilizzato degli oceani.
Commission President, José Manuel Barroso, who initiated the new approach to maritime policy, said, "I am convinced that a great part of our future lies in the untapped potential of the oceans.
Questo sonetto usa l'inverno, la notte e un fuoco morente come metafore per l'inevitabile approccio della morte.
This sonnet uses winter, night, and a dying fire as metaphors for the inevitable approach of Death.
Cosa ti dirà dell'approccio della consegna?
What will tell you about the approach of delivery?
Guarda, mi piace proprio tanto l'approccio della Orgalawn.
You know, I really think I like the Orgalawn way.
L'approccio della Commissione segue i principi del diritto UE della concorrenza, che si fondano su un'analisi economica dei servizi e dei mercati, e non sulle infrastrutture specifiche che li forniscono.
The Commission's approach follows EU competition law principles, which are based on an economic analysis of services and markets, rather than the specific infrastructure which delivers them.
(6 bis) Conformemente alla Convenzione delle Nazioni Unite, l'approccio della progettazione universale dovrebbe fungere da base per lo sviluppo delle nuove tecnologie.
(6a) In accordance with the UN Convention, the universal design approach should serve as a basis for the development of new technologies.
L'approccio della Comunità si baserà su indicatori di risultato e di avanzamento.
The Community's approach will be based on results and performance indicators.
La relazione dell'ottobre 2002 sottolinea gli sforzi realizzati dalla Lettonia in particolare in materia di approccio della politica industriale, anche se la sua attuazione ha compiuto pochi progressi.
The October 2002 Report emphasised the efforts made by Latvia in its approach to industrial policy, even though only limited progress had been made in terms of implementation.
Nel nostro campo, un problema nella comunità, e l'approccio della comunità a risolverlo sono fonte di una grande varietà di argomenti accattivanti.
In our field, a problem in the community, and a community approach to solving the problem(s), is a source of plenty of available grabber topics.
A un approccio della riduzione del rischio disciplinato e basato su dati uniamo diverse iniziative per istruire, coinvolgere e motivare i membri dei nostri team, cosicché possano tornare a casa ogni giorno in totale sicurezza.
We blend a disciplined, data-driven approach to risk reduction with initiatives to educate, engage, and empower our team members, so they Message
L'approccio della Commissione poggia su una serie di principi che trovano riflesso nelle politiche settoriali della Comunità e può essere illustrato sulla base dei risultati del dibattito sul Libro verde:
The Commission's approach is based on a number of principles which are reflected in the Community's sectoral policies and can be clarified on the basis of the results of the debate on the Green Paper:
Così sentirai l'approccio della vacanza e radunerai la tua famiglia, facendo creatività.
So you will feel the approach of the holiday and rally your family, doing creativity.
Condividiamo infatti pienamente l'approccio della nostra capogruppo, la IMI plc, e la nostra politica aziendale è in linea con l'IMI Way, il Codice dell'etica imprenditoriale responsabile del gruppo IMI.
We fully endorse and align our policy with our parent company, IMI plc's, Code of Responsible Business, The IMI Way.
L'approccio della Commissione si basa sul postulato, secondo il quale lo svincolo degli aiuti costituisce un mezzo per potenziare la trasparenza e la responsabilità in materia di gestione e di inoltro degli aiuti.
The Commission's approach is based on the idea that untying aid is a way of increasing transparency and responsibility in the management and provision of aid.
L'approccio della nostra società è altamente personalizzato e siamo pronti a soddisfare qualsiasi sua richiesta.
Our company believes in a highly individual approach and we are ready to meet all your needs.
L'aria molto secca colpisce la mucosa nasale e nelle donne con l'approccio della menopausa la secchezza del naso è inevitabile.
Very dry air affects the nasal mucosa, and in women with the approach of menopause dryness in the nose is inevitable.
I valori indicati servono per sostenere l'approccio della strategia e dei fattori chiave di successo per cui l'UV si prefigge di raggiungere i suoi obiettivi nei diversi campi della sua attività.
The values mentioned serve for supporting the approach of the strategy and the key success factors whereby the UV aims to achieve its goals in the different fields of its activities.
Molti siti Web fasulli adottano lo stesso approccio della pagina Olaldo.com.
Many fake websites take the same approach as the Olaldo.com page.
Le seguenti parole da Bradlaugh del discorso di addio sono significative: "Un elemento di rischio in Europa è l'approccio della Chiesa cattolica romana verso ingerenza nella vita politica....
The following words from Bradlaugh's farewell speech are significant: "One element of danger in Europe is the approach of the Roman Catholic Church towards meddling in political life....
Probabilmente per verificare la probabilità di un approccio della gravidanza in una fase precoce.
To check up probability of approach of pregnancy at an early stage probably.
In questo corso, i partecipanti apprenderanno le funzionalità e l'approccio della cache di Varnish mentre si eserciteranno nell'installazione e nella configurazione di un proxy Varnish su Linux.
In this course, participants will learn about Varnish's features and caching approach while practicing in the setup and configuration of a Varnish proxy on Linux.
L'approccio della Commissione per legiferare meglio non si basa su obiettivi quantitativi.
The Commission's approach to better regulation is not based on quantitative targets.
Opera (Web browser) è stato progettato con l'intento di essere utilizzabile dalla maggior parte possibile di persone, perciò seguendo l'approccio della Progettazione Universale.
Opera (web browser) was designed with the commitment to be used by as many people as possible thus following a Design for All approach.
L'approccio della Commissione poggia su una serie di principi che trovano riflesso nelle politiche settoriali della Comunità e che possono essere illustrati sulla base dei risultati del dibattito sul Libro verde:
The Commission's approach is based on a number of principles that are reflected in the Community's sectoral policies and can be clarified on the basis of the results of the debate on the Green Paper:
Il materiale orientativo includerà soluzioni concepite nel quadro dell'approccio della "sicurezza fin dalla progettazione", per rendere gli spazi pubblici più protetti pur preservandone le caratteristiche di apertura e disponibilità per i cittadini;
The guidance will include technical "security by design" solutions to make public spaces more secure while preserving their open and public nature.
è confermato l'approccio della Commissione che privilegia una procedura di selezione imparziale (la cosiddetta "quota procedurale") rispetto all'introduzione di una quota numerica fissa;
It confirms the Commission's approach to focus on a transparent and fair selection procedure (so-called "procedural quota") rather than introducing a fixed quantitative quota.
Quest'approccio della qualità è reso complesso da due elementi:
Ascertaining quality in this way is made complex by:
La maggior parte delle donne in gravidanza con l'approccio della nascita del bambino tanto atteso sono preoccupate della questione su come determinare l'inizio del travaglio.
2018 Most pregnant women with the approach of the birth of the long-awaited baby are concerned about the question of how to determine the onset of labor.
L'approccio della Commissione è quello di garantire ai cittadini europei l'accesso all'energia sicura, sostenibile e a prezzi accessibili.
The Commission’s approach is to ensure Europeans have access to energy that is secure, sustainable and affordable.
L'approccio della Teltek coinvolge sei piastre parallele su ciascun lato della bilancia, con spazio sufficiente per un totale di dodici filetti che devono passare attraverso due selezionatrici di pesce.
Teltek's approach involved six parallel buffer plates on each side of the scale, with room for a total of twelve fillets that have passed through the two fish sorters.
Qualcuno deve decorare la stanza con diverse decorazioni per sentire l'approccio della vacanza, e a qualcuno piace trasformare letteralmente ogni centimetro libero.
Someone has to decorate the room with several decorations to feel the approach of the holiday, and someone likes to transform literally every free centimeter.
DIGITALEUROPE plaude all'approccio della Commissione europea che ricorre ad una procedura scientifica per lo sviluppo di norme.
DIGITALEUROPE welcomes the approach of the European Commission by using a science-driven process for development of standards.
Questo ricamo affascinante e piacevole è in grado di caricare l'umore festivo, anche coloro che nella vanità ordinaria non hanno ancora sentito l'approccio della celebrazione.
This fascinating and pleasant needlework is able to charge festive mood, even those who in ordinary vanity have not yet felt the approach of celebration.
Compatibilmente con gli obiettivi e con l'approccio della riforma della PAC del giugno 2003, le proposte per i settori del tabacco, dell'olio d'oliva e del cotone sono neutrali in termini di bilancio rispetto alla spesa passata.
Consistent with the objectives and approach of the June 2003 CAP Reform, the proposals for raw tobacco, olive oil and cotton are budgetary neutral compared to past expenditure.
Avendo a che fare con la complessità, per rafforzare il sistema nervoso, abbiamo creato il cosiddetto approccio della semplicità intelligente basato su delle semplici regole.
To deal with complexity, to enhance the nervous system, we have created what we call the smart simplicity approach based on simple rules.
Ma come sarebbe se applicassimo l'approccio della salute pubblica di precizione?
But what if we applied a precision public health approach?
In un altro approccio della Citizen Science si trovano informazioni che ci danno risultati interessanti.
In another citizen science approach, you find out about your food and we get some interesting data.
2.1093871593475s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?